Soy Filho de indio. Mi madre era carioca y mi padre tupí-guaraní. Salí de Mia favela para encontrar una nueva casa en Barcelona. Unas de las primeras palabras que aprendí en los idiomas que me acogieron fueron "Sin permiso" y "No passa res". Como muchos inmigrantes, mi Corazón era clandestino, pero legal. Como un ave migratoria nacida en un clima tropical, me sentí al principio un Cisne solitario, con frío pero con esperanza. Mirando el mar ahora pienso en los que han tenido menos suerte que yo arriesgando su vida en una Patera. Paseando por la Rambla veo mil oportunidades pero nunca olvido mis raíces, mi gente y mi cavalho velho: Meu pangaré, que de muy lejos reconocía mi voz. Cuando eu canto, con el corazón lleno de saudade, Ainda pienso que el lenguaje del amor y la música es universal.

   
 

Las canciones

  Filho de Índio
Hijo de dos razas en un Brasil de muchas, Carlinhos hace el enésimo canto a la diversidad y a la supervivencia del pulmón del planeta. La base musical y armónica de raíces indígenas da toda la fuerza a esta canción intemporal.
 
  Minha favela
"Soñaba que tenia comida en mi plato". Una canción biográfica de millones de personas que así y todo son capaces de hacer canciones alegres y decir: "Fue en mi favela donde aprendí a sobrevivir, entre la miseria encontraba flores para sonreír"
Musicalmente recoge de lleno la tradición de la MPB con la combinación siempre vitalista de la profundidad del surdo y la brillantez del cavaquinho.
 
 

Sin permiso
"Tener papeles". Nunca una expresión tan breve dice tanta cosas. Carlinhos puede celebrar, gracias a la su perseverancia y a la complicidad de ciertas personas una cosa que no se tendría que celebrar, y es que "tienen papeles". Un poco de "Sonido Barcelona" con percusiones bahianas.

 
 

No passa res
Con la excusa de la música como idioma universal, quizás no hace falta aprender ninguno más. Pero Carlinhos habla bastantes: portuñol, portulano, portuinglés...

 
  Corazón Clandestino
Esta canción, vagamente abolerada, es la que más se acerca, desde la ironía, al diálogo entre el viaje físico y el interior. Nace del juego de palabras "ser legao", es decir, estar de acuerdo con la ley y ser buena persona.
 
 

Cisne Solitário
Un deseo de belleza. Algunas melodías de Carlinhos son casi clásicas; la raíz más portuguesa de la música brasileña, un vestido perfecto para un romántico como él.

 
 

Patera
La tierra dividida. Poco más a añadir a la realidad sin rodeos.

 
 

Paseando por la Rambla
En un mundo globalizado, cada calle es un mundo, y la Rambla de Barcelona sobretodo. Musicalmente, como en la Rambla, un poco de todo: bossa, samba-pagode, chill-out mestizo...

 
  Meu pangaré
Ah, el choro! Esto sí que es saudade. Quizás los brasileños viajan para sentir con más fuerza su feliz nostalgia. Meu pangaré, el pequeño caballo, es el que le recuerda que no todas las tierras son fértiles.
 
  Quando eu canto
Un autorretrato en forma de lied, El cantautor negociando con la inspiración.
 
  Ainda
Ainda, "aún", es la esperanza, más allá de los viajes al horizonte, de que las personas, amantes o amigos, quieran viajar juntos. El "dueto" con Edith Maretsky es también el reflejo de la amistad de dos brasileños lejos de su país. No se ha acabado todo... aún.
 

 

El disco "Filho de Índio en Barcelona" lo puedes encontrar en:

Barcelona: Disco 100

Granollers: La Gralla

Vic: Martolina Divina

y en:

Y la música en: